Translation of "propria condizione" in English

Translations:

her condition

How to use "propria condizione" in sentences:

Infatti, quando Gesù gli parlò nella persona del lebbroso e nel Crocifisso, egli riconobbe la grandezza di Dio e la propria condizione di umiltà.
Indeed, when Jesus spoke to him through the leper and from the crucifix, Francis recognized both God’s grandeur and his own lowliness.
E’ doveroso menzionare, in questo contesto, il traffico di esseri umani - e soprattutto di donne – che prospera dove le opportunità di migliorare la propria condizione di vita, o semplicemente di sopravvivere, sono scarse.
In this context it is necessary to mention trafficking in human beings – especially women – which flourishes where opportunities to improve their standard of living or even to survive are limited.
Non si apre una camera stagna se c'è qualcuno all'interno. Non si mente sulla propria condizione genetica.
Don't open an airlock with someone in it, or lie about your genetic status.
La creatura non comprende la propria condizione.
The creature's diseased mind cannot understand its plight.
Un uomo che insegna sci per vivere deve tenere d'occhio la propria condizione fisica, tu che dici?
A man who teaches skiing For a living Ought to look after His physical condition, Wouldn't you say?
C’è molto poco che può fare un individuo riguardo alla condizione spirituale del mondo, ma c’è molto che può fare per migliorare la propria condizione.
… There is very little that an individual can do about the world's spiritual condition, but there is a great deal that he can do to improve his own.
Si prega di comunicargli tutte le informazioni inerenti la propria condizione clinica, passata e presente.
Please do not forget to provide him all necessary information about your past and present medical history.
Il risultato è un programma di servizi per i membri vulnerabili della comunità, molti dei quali possono migliorare la propria condizione solamente ricevendo un minimo di aiuto e incoraggiamento.
The product or output is a programme of services for vulnerable members of the community, many of whom can help themselves if only they are provided with a relatively small amount of help and encouragement.
Il modo migliore è analizzare la propria condizione e la distrazione temporanea.
The best way is to analyze your own condition and temporary distraction.
Abbiamo dei giovani che, per la prima volta dopo anni, stanno diventando consapevoli e sono sempre interessati a cose al di fuori del proprio Paese, alla propria condizione individuale o a qualsiasi altra cosa che hanno.
You're getting the young people who for the first time in years are becoming aware and are getting interested in things outside their own town, their own individual state or whatever it is they have.
Persone disabili Ogni disabile ha il diritto di essere tutelato dal fatto che la propria condizione fisica o mentale influisca sul pieno godimento degli altri diritti che gli spettano.
Person with disabilities You have the right to be protected from having your mental or physical condition affect the full enjoyment of your other rights.
Ma trovo sia davvero difficile... per una signora, o per chiunque altro, concentrarsi su pensieri felici quando la propria condizione è così... limitata e tetra.
But it is a very hard thing for a lady, or anyone, to fix their mind upon cheerful thoughts when their circumstances are so enclosed and dreary.
Una spiegazione possibile è che non esistono dei modelli culturali diversi per descrivere la propria condizione.
One possible explanation is that there are other cultural models better adapted to describing Bulgaria's condition.
È provocato cambiando la propria condizione cosciente dal suo corpo fisico a quello psichico.
It is brought about by changing one’s conscious condition from his physical to his psychic body.
È possibile stabilirsi in qualsiasi paese dell'UE, a patto di rispettare determinate condizioni, a seconda della propria condizione di lavoratore, studente, ecc.
You may set up home in any EU country if you meet certain conditions, depending on whether you are working, studying, etc.
Questo serve a proteggere la persona a rischio che non vuole conoscere la propria condizione genetica durante il processo.
This is to protect the person at risk who does not want to learn their own status during this process.
Ci sono quelli che odiano la propria condizione, e quelli che la amano.
There are those that hate it and those that love it.
Alcuni di loro sono predatori, certo, ma la maggior parte vive una vita normale... controlla la propria condizione, vive in modo anonimo, senza fare del male a nessuno.
Some of them are predators, sure, but most, they lead normal lives, manage their condition, live anonymously, no harm done.
È bene ottenere chiarimenti in merito a qualsiasi dubbio e avere una chiara percezione del motivo per cui un determinato metodo di trattamento è stato ritenuto il più adatto alla propria condizione.
Make sure you get answers to all your questions and that you understand completely why a particular method of treatment was chosen for you. Next: Your Healthcare Team
Non più di-imporre la propria condizione fisica.
Do not over-impose your physical condition.
Tuttavia, prima di utilizzarlo, si dovrebbe sempre consultare il proprio medico di fiducia e riferirgli la propria condizione clinica.
However, before you start taking this you should always consult your doctor first and provide him all information about your current health.
Può essere aggiunta come campo di dati in modo da visualizzare la propria condizione delle prestazioni durante l'intera attività.
It can be added as a data field so you can view your performance condition during the rest of your activity.
Ma quando si è affetti dall’IPF, il trattamento giusto e il sostegno da parte di medico e personale sanitario possono aiutare il paziente a convivere al meglio con la propria condizione.
For people with IPF, treatment and support from your lung specialist and healthcare team can help you get the most out of life.
Se si desidera acquistare fentermina, si può vedere la propria condizione.
If you want to purchase phentermine, you may see your own condition.
È alla base di ogni allenamento per migliorare la propria condizione fisica, assottigliare e tonificare il corpo.
It is the basis of all training to improve physical condition, slim down and tone your body.
Il monitoraggio della frequenza cardiaca e del sonno può controllare in tempo reale la propria condizione fisica.
Heart rate and sleep monitor can supervise your physical condition in real time.
La combinazione di consigli posturali e l'applicazione di specifici esercizi individualizzati quando erogati da un clinico specializzato MDT consente alla maggior parte dei pazienti di gestire in modo efficace la propria condizione.
The unique combination of postural advice, and the application of specific individualised exercises when delivered by an MDT trained clinician enables patients to self-manage their condition.
Ciascun utente vedrà risultati sulla base della propria condizione, della sua gravità e di altri fattori, quali i farmaci che potrebbe star assumendo.
Each person will see results based on their condition, the seriousness of it, and other factors like medications they may be on.
Avrà la propria posizione, la propria condizione, la propria dignità, ogni cosa intatta.
It will have its own position, its own status, its own dignity, everything intact.
Eppure, per dirla in parole povere, se comprendessero meglio se stesse e i propri simili, sarebbero in grado di migliorare la propria condizione e quindi di trascorrere esistenze più felici.
And yet, simply stated, if they had a greater understanding of themselves and their fellows, they would be able to improve conditions and help themselves and others to live happier lives.
Quando si utilizza la funzione di diagnosi, è possibile analizzare la propria condizione di salute attraverso i dati visualizzati sullo schermo LCD, che possono aiutare a trovare la malattia il prima possibile e prevenirne il peggioramento.
When using the diagnosis fuction, you may analyze your health condiction through the data displayed on the LCD, which can help to find the disease as early as possible and prevent it to become worse.
Tutti i cittadini, a prescindere dalla propria condizione sociale, delle proprie risorse o del posto di residenza, dovrebbero essere in grado di avere un conto corrente bancario e di svolgere le proprie transazioni bancarie ad un costo ragionevole.
All citizens, regardless of their social situation, their resources or their place of residence should be able to have a bank account and carry out their banking transactions at a reasonable cost.
Il Leo club manterrà la propria condizione di club attivo fino a quando la sede internazionale non riceverà il Modulo per lo scioglimento di un Leo club (Leo-86) da parte del Lions club sponsor.
The Leo club retains its active status until the headquarters office receives the Leo Club Termination Form (Leo-86) from the sponsoring Lions club.
I passeggeri con mobilità ridotta che hanno comunicato in anticipo la propria condizione devono arrivare alla porta di imbarco almeno 30 minuti prima della partenza del volo.
Reduced mobility passengers who have pre-advised their condition should arrive at the boarding gate at least 30 minutes prior to the flight departure.
Nel corso della storia, l'uomo ha messo a frutto le risorse dell'intelligenza e del cuore per superare i limiti inerenti alla propria condizione ed ha realizzato grandi conquiste nella tutela della salute.
Throughout history, people have made the most of their intellectual and emotional resources to overcome the limits inherent in the human condition, and have made great breakthroughs in health care.
Egli può organizzare la propria condizione di vita.
He can arrange his own living condition.
Il corretto dosaggio è basato sul peso, sulla propria condizione medica, e sulla risposta al trattamento.
Dosage is based on your weight, medical condition, and response to treatment.
Sapendo leggere e scrivere, la gente fu allora in grado di andare oltre i limiti dell’esperienza personale e della propria condizione sociale.
Through reading and writing the horizon of the people widens beyond the borders of their own experience and their own status in society.
I dati sincronizzati non comprendono o divulgano dettagli sulla propria condizione medica.
The synchronised data does not include or reveal details of your medical condition.
I datori di lavoro fanno profitti a cui chiaramente non vogliono rinunciare, mentre i lavoratori, se denunciassero la propria condizione, dovrebbero affrontare l’espulsione verso il loro paese d’origine.
The employers made the profits which they clearly do not wish to surrender while the workers, if they expose the exploitation, face deportation.
Questo è valido anche direttamente per la propria condizione spirituale.
It also applies directly to one’s spiritual condition.
Da tali principi sono stati tratti metodi precisi con cui ciascuno può migliorare la propria condizione.
From these principles, exact methods by which one can improve conditions were derived.
Ogni disabile ha il diritto di essere tutelato dal fatto che la propria condizione fisica o mentale influisca sul pieno godimento degli altri diritti che gli spettano.
You have the right to be protected from having your mental or physical condition affect the full enjoyment of your other rights.
È questa l'auspicata cultura che fa crescere la fiducia nelle potenzialità umane del povero e, quindi, nella sua capacità di migliorare la propria condizione mediante il lavoro, o di dare un positivo contributo al benessere economico.
This is the culture which is hoped for, one which fosters trust in the human potential of the poor, and consequently in their ability to improve their condition through work or to make a positive contribution to economic prosperity.
La propria condizione medica non offusca quella di esseri umani.
Medical conditions don't negate the human condition.
Le persone sono meno propense a farsi avanti per farsi esaminare, curare, o a rivelare la propria condizione, e nessuno di questi atteggiamenti le aiuta, né le comunità che queste leggi pretendono di proteggere.
People are less likely to come forth to be tested or treated or to disclose their condition, none of which helps these individuals or the communities these laws purport to protect.
Quando ho scelto di scrivere della mia depressione, molti hanno detto che dev'essere davvero difficile uscire allo scoperto, e parlare agli altri della propria condizione.
A lot of people said, when I chose to write about my depression, that it must be very difficult to be out of that closet, to have people know.
4.5446770191193s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?